dissabte 19 de desembre de 2009

POMPEII, THE TESTIMONY OF A TRAGEDY. POMPEIA, EL TESTIMONI D'UNA TRAGÈDIA. POMPEYA, EL TESTIMONIO DE UNA TRAGEDIA,


Pompeii next to Herculean was two cities of the Imperial Rome situated in the local commuter of Naples in the region of the Campania. In month of August of the year 79, a violent eruption of the Vesuvius, buried to both low cities a thick ashes layer. Pompeii was founded in the 7th CENTURY to. C. for the Osco’s. In his to become historic, had to the Etruscan ones for rivals, arriving to establish alliances with Greeks. Later was conquered by the samnites and they ran against Romans, until in the first Century to. C., he was besieged by Sila, capitulating years later. After the eruption of the Vesuvius, that area was practically abandoned, until in 1748, they were discovered his entombed ruins in thick ashes layers. Carlos III of Spain, such as a king that also was of Naples, led a laudable initiative, in the recovery of the entombed city. Today, constitutes a tourist appeal of prime importance, since it allows the visitors to do an idea of how was a Roman city of the period, thanks to that the street structure is kept, squares and buildings.


Pompeia al costat d'Herculano van ser dues ciutats de la Roma Imperial situades a les proximitats de Nàpols en la regió de la Campània. El mes d'agost de l'any 79, una violenta erupció del Vesuvi, va sepultar a ambdues ciutats sota una espessa capa de cendres. Pompeia es va fundar en el Segle VII a. C. pels oscos. En el seu esdevenir històric, van tenir als etruscos per rivals, arribant a establir aliances amb els grecs. Més tard va ser conquistada pels samnites i es van enfrontar als romans, fins que en el segle I a. C., va ser assetjada per Sila, capitulant anys més tard. Després de l'erupció del Vesuvi, aquella zona va quedar pràcticament abandonada, fins que en 1748, van ser descobertes les seves ruïnes sepultades en gruixudes capes de cendres. Carlos III d'Espanya, com a rei que també era de Nàpols, va encapçalar una lloable iniciativa, en la recuperació de la ciutat sepultada. Avui, constitueix un atractiu turístic de primer ordre, ja que permet als visitants fer-se una idea de com era una ciutat romana de l'època, gràcies a que es conserva l'estructura de carrers, places i edificis.

Pompeya junto a Herculano fueron dos ciudades de la Roma Imperial situadas en las cercanías de Nápoles en la región de la Campania. En el mes de agosto del año 79, una violenta erupción del Vesubio, sepultó a ambas ciudades bajo una espesa capa de cenizas. Pompeya se fundó en el Siglo VII a. C. por los oscos. En su devenir histórico, tuvieron a los etruscos por rivales, llegando a establecer alianzas con los griegos. Más tarde fue conquistada por los samnitas y se enfrentaron a los romanos, hasta que en el siglo I a. C., fue asediada por Sila, capitulando años más tarde. Tras la erupción del Vesubio, aquella zona quedó prácticamente abandonada, hasta que en 1748, fueron descubiertas sus ruinas sepultadas en gruesas capas de cenizas. Carlos III de España, como rey que también era de Nápoles, encabezó una loable iniciativa, en la recuperación de la ciudad sepultada. Hoy, constituye un atractivo turístico de primer orden, ya que permite a los visitantes hacerse una idea de cómo era una ciudad romana de la época, gracias a que se conserva la estructura de calles, plazas y edificios.









































divendres 9 d’octubre de 2009

LA SAGRADA FAMÍLIA EN PERILL. LA SAGRADA FAMILIA EN PELIGRO. THE HOLY FAMILY IN DANGER


Espanya és un estat, on impera la llei de l'embut; aquella que reserva la part ampla de l'instrument per els nostres administradors i la part estreta per els administrats. Si, no es sorprenguin, això és cert. La Constitució hauria de modificar el seu primer article per adaptar-ho a la realitat amb un text que digui alguna cosa com: “Espanya es constitueix en un estat SANCIONADOR de dret. Els espanyols són tots sancionables llevat de quan assoleixin el grau de regidor, diputat o membre de qualsevol institució de l'estat”.Contra l'opinió de la majoria de ciutadans de Barcelona, el tren de l'AVE passarà a escassos centimetres (75) de la Sagrada Família, obra emblemàtica de Gaudí i, sorprenguin-se: el monument més visitat de l'estat espanyol. Serà per això?. Si fa pudor, molta pudor. La decisió es pren a Madrid (quina poca delicadesa) amb el beneplàcit de les nostres autoritats municipals i autonòmiques que curiosament, casualment, accidentalment, són del mateix partit polític. Que fàstic!.Ara, fa pocs dies, el Fons Mundial de Monuments, acaba d'incloure la magna obra de l'arquitecte català en la llista de monuments en perill, pel traçat de l'AVE. Fa unes setmanes l'Audiència Nacional, va enviar a uns jutges per examinar l'obra i dictaminar si corria o no perill l'emblemàtic monument barceloní. Aneu!, per cobrir l'expedient, per tapar la boca. Que nassos han de saber de resistència de materials, de Geologia, d'Arquitectura urbanística uns picaplets que s'ofereixen a tan esperpèntic muntatge?.Se m'ocorre que caldria organitzar una recollida de signatures, per proposar una llei que tingui en compte que en cas de qualsevol desperfecte o sinistre total o parcial del monument com a conseqüència del traçat de l’Avé, els responsables actuals del mateix, així com els seus descendents i/o hereus, responguin solidàriament amb el seu patrimoni personal de les conseqüències econòmiques. Al cap i a la fi és el mateix que fa l'Administració amb els ciutadans....

Spain is a state, where the law of the funnel rules; that one that reserves the wide part of the instrument for our administrators and the part narrowed by the administered ones. If, they are not surprised, this is a certain. The Constitution should modify its first article for adapting to the reality with a text that says something like: "Spain is constituted in a state SANCTIONATIVE of law. The Spaniards are all punishable except when they attain the degree of town councilor, deputy or member of any institution of the state".Against the opinion of the majority of citizens of Barcelona, the train of the AVE will pass in scarce centimeters (75) of the Holy Family, emblematic work of Gaudí and, be surprised: the monument more visited from the Spanish state. Will it be because of that?. If it makes stink, a lot of stink. The decision takes in Madrid (which little delicacy) with the approval of our municipal and autonomic authorities that, accidentally, are, casually curiously from the same political party. That disgust!.
Now, few days, the World Monuments Found, be it has just included the great work of the Catalan architect in the list of monuments in danger, for the outline of the AVE.Some weeks ago the Audiència Nacional, it sent to some judges to examine the work and determined if he ran or no danger the emblematic monument from Barcelona. Go!, to cover the report, for covering the mouth. That noses have to know about resistance of materials, of Geology, of City-planning Architecture some troublemakers that they offer to themselves in so grotesque assembly?.It occurs me that it would be necessary to organize a collection of signatures, to propose a law that it takes into account that in the event of any damage or sinister total or partial of the monument as a consequence of the outline of Gets along her, the current persons responsible for the same one, as well as their descendants and/or heirs, they are responsible in a solidary way with his personal patrimony of the economical consequences. After all it is the same one that it makes the Administration with the citizens....

España es un estado, donde impera la ley del embudo; aquella que reserva la parte ancha del instrumento para nuestros administradores y la parte estrecha para los administrados. Si, no se sorprendan, esto es cierto. La Constitución debería modificar su primer artículo para adaptarlo a la realidad con un texto que diga algo como: “España se constituye en un estado SANCIONADOR de derecho. Los españoles son todos sancionables excepto cuando alcancen el grado de concejal, diputado o miembro de cualquier institución del estado”.
Contra la opinión de la mayoría de ciudadanos de Barcelona, el tren del AVE pasará a escasos centímetros (75) de la Sagrada Familia, obra emblemàtica de Gaudí y, sorpréndanse: el monumento más visitado del estado español. ¿Será por eso?. Si huele mal, muy mal. La decisión se toma en Madrid (que poca delicadeza) con el beneplácito de nuestras autoridades municipales y autonómicas que curiosamente, casualmente, accidentalmente, son del mismo partido político. ¡Que asco!.
Ahora, hace pocos días, el Fondo Mundial de Monumentos, acaba de incluir la magna obra del arquitecto catalán en la lista de monumentos en peligro, por el trazado del AVE.
Hace unas semanas la Audiencia Nacional, envió a unos jueces para examinar la obra y dictaminar si corría o no peligro el emblemático monumento barcelonés. ¡Vaya!, para cubrir el expediente, para tapar la boca. ¿Que diantres van a saber de resistencia de materiales, de Geología, de Arquitectura urbanística unos leguleyos que se prestan a tan esperpéntico montaje?.
Se me ocurre que habría que organizar una recogida de firmas, para proponer una ley que contemple que en caso de cualquier desperfecto o siniestro total o parcial del monumento como consecuencia del trazado del AVE, los responsables actuales del mismo, así como sus descendientes y/o herederos, respondan solidariamente con su patrimonio personal de las consecuencias económicas. Al fin y al cabo es lo mismo que hace la Administración con los ciudadanos....


divendres 4 de setembre de 2009

VENEZIA: UNICA E IRRIPETIBILE


Venezia capitale della regione di Veneto, la città di canali, che si trova circa 120 piccole isole collegate da oltre 400 ponti. La capitale della vecchia Repubblica di Venezia, che ha dominato il Mediterraneo orientale, è una città unica e irripetibile. Poco da commentare su Venezia, sulla rete ci sono molte pagine che raccontano la sua bellezza, la sua attrattiva, la sua storia. E 'una città da visitare e ripetere. Questa è la terza volta che noi la abbiamo visitato e quando abbiamo raggiunto la Piazza San Marco, ci viene ricordato di quella frase di Napoleone, quando vi entrò n’ella: "Questa è la stanza più bella d'Europa". Come una città che è speciale e diversa, abbiamo voluto riflettere anche in questa occasione così diversa e il risultato sono queste immagini che ci auguriamo possa essere di vostro gradimento.

Venècia capital de la regió de Vèneto, la ciutat dels canals, situada sobre 120 petites illes unides entre sí per més de 400 ponts. La capital de l'antiga República Veneciana, que va dominar el Mediterrani oriental, és una ciutat única i irrepetible. Poc cal comentar sobre Venècia, en la xarxa existeixen nombroses pàgines que ens parlen de la seva bellesa, de seu poder d'atracció, de la seva història. És una ciutat per visitar i repetir. Aquesta, és la tercera ocasió que la visitem i quan arribem a la Plaça de Sant Marc, ens ve a la memòria aquella frase de Napoleó quan va entrar en ella: “Aquest és el saló més bell d'Europa”. Com ciutat especial i diferent que és, hem volgut reflectir-la en aquesta ocasió de forma també diferent i el resultat, són aquestes fotografies que esperem que siguin del vostre gust.

Venecia capital de la región de Véneto, la ciudad de los canales, situada sobre 120 pequeñas islas unidas entre sí por más de 400 puentes. La capital de la antigua República Veneciana, que dominó el Mediterráneo oriental, es una ciudad única e irrepetible. Poco cabe comentar sobre Venecia, en la red existen numerosas páginas que nos hablan de su belleza, de su poder de atracción, de su historia. Es una ciudad para visitar y repetir. Ésta, es la tercera ocasión que la visitamos y cuando llegamos a la Plaza de San Marcos, nos viene a la memoria aquella frase de Napoleón cuando entró en ella: “Este es el salón más bello de Europa”. Como ciudad especial y distinta que es, hemos querido reflejarla en esta ocasión de forma también distinta y el resultado, son estas fotografías que esperamos que sean de vuestro agrado.



Comparativa de las mismas imágenes en color tradicional y con el efecto especial. En la primera foto se aprecia una de las dos torres inclinadas que existen en Venecia.
Comparativa de les mateixes imatges en color tradicional i amb l'efecte especial. En la primera foto s'aprecia una de les dues torres inclinades que existeixen a Venècia.
Confronto tra le stesse immagini a colori tradizionali ed effetti speciali. Nella prima foto mostra una delle due torri pendenti che esistono a Venezia.

Vista del Gran Canal desde el Puente de la Academia.
Composición de 4 fotografías que abarcan 180 grados.
Vista del Gran Canal des del Pont de l'Academia.
Composició de 4 fotografies que comprenen 180 graus.
Vista del Canal Grande dal ponte dell'Accademia.
Composizione di 4 foto che copre a 180 gradi.
Vista panorámica de San Marcos y el palacio Ducal. Composición de 4 fotografías.
Vista panoràmica de Sant Marc i el palau Ducal. Composició de 4 fotografies.
Vista panoramica di San Marco e il Palazzo Ducale. Composizione di 4 fotografie.

San Marcos, con Nuestra Señora de la Salud y la Punta de la Aduana a la izquierda.
Sant Marc, amb la Mare de Deu de la Salut i la Punta de la Duana a l'esquerra.
San Marco, con la Chiesa di la Madonna della Salute e delle Punta de la Dogane a sinistra.
































divendres 17 de juliol de 2009

COPENHAGUE: UN PASEO POR EL NYHAVN. COPENHAGUEN: UN PASSEIG PER EL NYHAVN. COPENHAGEN: A WALK FOR THE NYHAVN.


Copenhague es una ciudad de cuento, es la ciudad de Hans Christian Andersen. Entre sus muchos atractivos, hoy, nos quedamos con este breve paseo por el Nyhavn, el puerto viejo del canal, bordeado de sus inconfundibles y encantadoras casas.
Copenhaguen és una ciutat de conte, és la ciutat de Hans Christian Andersen. Entre seus molts atractius, avui, ens quedem amb aquest breu passeig pel Nyhavn, el port vell del canal, vorejat de les seves inconfusibles i encantadores cases.

Copenhagen is a fairytale city, is Hans Christian Andersen's city. Between his many appeals, today, stayed with this brief walk for the Nyhavn, the old harbor of the channel, gone around of his unmistakeable ones and charming houses.


video

diumenge 21 de juny de 2009

ACANTILADOS LOS GIGANTES. PENYA-SEGATS ELS GEGANTS. CLIFFS The GIANTS (TENERIFE, CANARY ISLANDS, SPAIN)


Los acantilados “Los Gigantes” son formaciones rocosas de origen volcánico basáltico, que se proyectan verticalmente sobre el mar a una altura que llega a superar los 600 metros. Situados en el Parque Natural de Teno en Tenerife, constituyen uno de los paisajes más espectaculares de las Islas Canarias. Antiguamente conocidos como la “Muralla del Infierno”, son hoy en día una atracción turística de la isla de Tenerife. La visita de estos acantilados en barco, permite observar durante el viaje alguna colonia de ballenas.

El penya-segats “Els Gegants” són formacions rocalloses d'origen volcànic basàltic, que es projecten verticalment sobre el mar a una altura que arriba a superar els 600 metres. Situats al parc Natural de Teno a Tenerife, constitueixen un dels paisatges més espectaculars de les Illes Canàries. Antigament coneguts com la “Muralla de l'Infern”, són avui dia una atracció turística de l'illa de Tenerife. La visita d'aquest penya-segats en vaixell, permet observar durant el viatge alguna colònia de balenes.

The cliffs “the Giants” are formation of basaltic origin volcanic, that project vertically on the sea to a height that gets to surpass the 600 meters. Located in the Natural Park of Teno in Tenerife, they constitute one of the most spectacular landscapes of the Canary Islands. Formerly known like the "Wall Hell", they are nowadays a tourist attraction of the island of Tenerife. The visit of these cliffs in boat, allows to observe during the trip some colony of whales.

























dilluns 1 de juny de 2009

SANTA SOPHIA (ISTANBUL). SANTA SOFIA (ESTAMBUL)


The church of Santa Sophia, Church of Divine Knowledge or Hagia Sophia, is the masterpiece of the byzantine art. Constructed under the reign of Justinian I (author of the famous compilation of the Right), it was inaugurated in year 537 in the old Constantinople, capital of the byzantine Empire (today Istanbul, in Turkey). The building, of practically square plant, has the central cupola - greatest at its time that rests on four arcs, sharps as well by four columns. Other two semi-cupolas make the function of abutments and the walls also are assured by abutments. They emphasize his beautiful byzantines mosaics. Used like Christian church during near thousand years, from its construction to the conquest of Constantinople by the Turks in 1453, who turned it mosque, constructing the four minarets that today is observed. 1935, after the restoration of the Republic by Atatürk, it was turned museum. It is from the historical and architectonic point of view, the most important monument of Istanbul, located in front of the Blue Mosque in the sector of Sultanahmet, still conserves some fresh airs of the Christian time, Maxima expression of the old byzantine art.

La iglesia de Santa Sofía, Iglesia de la Divina Sabiduría o Hagia Sophia, es la obra maestra del arte bizantino. Construida bajo el reinado de Justiniano I (autor de la célebre compilación del Derecho), fue inaugurada en el año 537 en la antigua Constantinopla, capital del Imperio bizantino (hoy Estambul, en Turquía). El edificio, de planta prácticamente cuadrada, tiene una cúpula central – la más grande en su época- que descansa sobre cuatro arcos, sostenidos a su vez por cuatro columnas. Otras dos semi-cúpulas hacen la función de contrafuertes y los muros también están asegurados por contrafuertes. Destacan sus bellos mosaicos bizantinos. Utilizada como iglesia cristiana durante cerca de mil años, desde su construcción hasta la conquista de Constantinopla por los turcos en 1453, que la convirtieron en mezquita, construyendo los cuatro minaretes que hoy se observan. En 1935, tras la instauración de la República por Atatürk, fue convertida en museo. Es desde el punto de vista histórico y arquitectónico, el monumento más importante de Estambul, ubicada frente a la Mezquita Azul en el sector de Sultanahmet, conserva todavía algunos frescos de la época cristiana, máxima expresión del arte bizantino antiguo.

L'església de Santa Sofía, Església de la Divina Saviesa o Hagia Sophia, és l'obra mestra de l'art bizantí. Construïda sota el regnat de Justiniano I (autor de la cèlebre compilació del Dret), va ser inaugurada en l'any 537 en l'antiga Constantinoble, capital de l'Imperi bizantí (avui Istanbul, a Turquia). L 'edifici, de planta pràcticament quadrada, té una cúpula central – la més gran en la seva època- que descansa sobre quatre arcs, sostinguts al seu torn per quatre columnes. Dues altres semi-cúpulas fan la funció de contraforts i els murs també estan assegurats per contraforts. Destaquen els seus bells mosaics bizantins. Utilitzada com església cristiana durant prop de mil anys, des de la seva construcció fins a la conquista de Constantinoble pels turcs en 1453, que la van convertir en mesquita, construint els quatre minarets que avui s'observen. En 1935, després de la instauració de la República per Atatürk, va ser convertida en museu. És des del punt de vista històric i arquitectònic, el monument més important d'Istanbul, ubicada enfront de la Mesquita Blava en el sector de Sultanahmet, conserva encara alguns frescos de l'època cristiana, màxima expressió de l'art bizantí antic.

































divendres 15 de maig de 2009

LA MESQUITA BLAVA D'ISTANBUL. LA MEZQUITA AZUL DE ESTAMBUL. The BLUE MOSQUE OF ISTAMBUL


La Mesquita Blava o Mesquita del Sultà Ahmed, es troba a Istanbul, construïda enfront de Santa Sofía (Hagia Sophia), unides totes dues per uns jardins que confereixen al conjunt un aspecte únic i espectacular. Es destaca per ser una de les poques mesquites del món amb sis minarets, el que va ocasionar cert malestar entre l'Islam i dures crítiques al sultà constructor de la mateixa, al considerar una falta de respecte que tingués el mateix nombre de minarets que la mesquita de la Kaaba, en La Meca. El sultà va solucionar el greuge, finançant la construcció d'un setè minaret en La Meca. Amb un exterior espectacular i sumptuós i un interior no menys magnífic, destaquen uns bonics mosaics blaus d'Izmir (que li donen el nom a la mesquita). Construïda al lloc que ocupava el Gran Palau de Constantinoble, constitueix un dels principals atractius de la ciutat d'Istanbul, al costat de Santa Sofía.

La Mezquita Azul o Mezquita del Sultán Ahmed, se encuentra en Estambul, construida frente a Santa Sofía (Hagia Sophia), unidas ambas por unos jardines que confieren al conjunto un aspecto único y espectacular. Se destaca por ser una de las pocas mezquitas del mundo con seis minaretes, lo que ocasionó cierto malestar entre el Islam y duras críticas al sultán constructor de la misma, al considerar una falta de respeto que tuviese el mismo número de minaretes que la mezquita de la Kaaba, en La Meca. El sultán solucionó el agravio, financiando la construcción de un séptimo minarete en La Meca. Con un exterior espectacular y suntuoso y un interior no menos magnífico, destacan unos hermosos mosaicos azules de Izmir (que le dan el nombre a la mezquita). Construida en el lugar que ocupaba el Gran Palacio de Constantinopla, constituye uno de los principales atractivos de la ciudad de Estambul, junto a Santa Sofía.

The Blue Mosque or Mosque of Sultan Amhed, is in Istanbul, constructed in front of Santa Sophia (Hagia Sophia), and united both by gardens that confer al joint a unique and spectacular aspect. Minarets stands out being one of the few mosques of the world with six, which caused certain malaise between the Islam and hard critics to sultan constructor of the same one, when considering a lack of respect that had the same number of minarets that the mosque of the Kaaba, in Mecca. Sultan solved to the offense, financing the construction of seventh minaret in Mecca. With a spectacular and sumptuous outside and an interior not less magnificent, they emphasize beautiful blue mosaics of Izmir (that give the name him to the mosque). Constructed in the place that occupied the Great Palace of Constantinople, it constitutes one of main the attractiveness of the city of Istanbul, next to Santa Sophia.